Context: the translation would certainly be used generally as wishing who else great fortune top top a test/exam in school, so possibly the translation must be geared in the direction of that specifically? We regularly say, "May the hand that God take it the test for you" between ourselves already, yet it'd be nice to additionally have one alternative, best short/catchy Latin expression to use.
You are watching: God be with you in latin
Additionally, based ~ above this context, possibly it'd be nice to usage the most applicable Greek/Roman god instead of the generic "god."
Log in or authorize up to leave a comment
Log InSign Up
Sort by: best
"scrībat manus Apollinis/Minervae tibi"
Those gods were what concerned me turn off the height of mine head. Hope this is what you need!
I would usage "pro te" rather of "tibi," because otherwise it sounds prefer the hand the Apollo is writing to you.
Op · 4y
Thank you! Now simply to check myself: is this the classic word stimulate you'd use in Latin? Doesn't the verb commonly come last?
Continue this thread
So countless gods to select from, however the aid of the titaness Mnemosyne would help in any kind of exam.
Mnemosyne ( or ; Greek: Μνημοσύνη, pronounced
Calliope (epic poetry)
Erato (lyric poetry)
^ Memory and also the name Memnon, as in "Memnon the Rhodes" space etymologically related. Mnemosyne is sometimes perplexed with Mneme or compared with Memoria.
See more: Side Effects Of Eating Too Many Cough Drops, Can You Overdose On Cough Drops
< ^PM | exclude, ^me | Exclude native ^subyellowcomic.com | FAQ / ^Information > Downvote to remove | v0.23
This is a community for discussions related to the Latin language.
Created Aug 27, 2008
Top short articles june 26th 2017Top articles of june, 2017Top articles 2017
helpyellowcomic.com coinsyellowcomic.com premiumyellowcomic.com gifts
Back come Top